• Välkommen till iHusbil. Föreningen helt utan medlemsavgifter.
    Men ändå med Kunskapsbank, reseberättelser och rabatterbjudanden!
    Registrera ett gratiskonto här!

B-körkort före 1/7 - 96 i Schweiz

I kartan för "Res med iHusbil i EU-EES-länder" visas regler för och vad man bör tänka på vid resa i respektive land.
För länder utanför EU/EES-länder gäller bl.a. följande (exemplet hämtat från Schweiz)

Observera
Schweiz är inte med i EU, är ingen EES-stat men ingår i Schengensamarbetet.
Krav på att medföra en giltig resehandling t.ex. ett pass eller ett nationellt ID-kort gäller.
Regeln om B-körkort taget före 1 juli 1996 gäller inte för att få framföra tung husbil i Schweiz.
Att köra husbil över 3,5t i Schweiz kräver minst C1-behörighet.


Länk till kartan Res med iHusbil i EU/EES-länder
Imponerande att iHusbil vet mer om vad som gäller i Schweiz än denna jurist som arbetar på Schweiz körkortsmyndighet.
Det finns övergångsregler/farfarsregel i Schweiz också.
 

Bilagor

  • Screenshot_20251208_165558_Gallery.jpg
    Screenshot_20251208_165558_Gallery.jpg
    286,9 KB · Visningar: 29
M Sverige har denna skrivning på resefakta i Schweiz:
  • Övergångsregeln att köra husbil över 3,5 ton på B-körkort gäller inte i Schweiz.
Tar kontakt med M för att kolla om någon förändring i regelverket skett.
 
Det mail jag har hittat är från kontakter jag haft med M-Sverige,ger samma svar som jag fått tidigare från Schweiz och UK.

Hej Olof!
I min telefonkontakt med den engelska körkortsmyndigheten fick jag samma besked att den svenska undantagsregelns bestämmelser måste stå särskilt på körkortet för att den ska gälla i UK. Så dessväre gäller övergångsregeln inte i UK. (samma sak i Schweiz) Du bör komplettera ditt körkort med behörighet C eller C1 beroende på vad ditt behov i framtiden kommer att vara.
Det hjälper dessvärre inte att ta med en förklaring av den svenska övergångsregeln i ett separat dokument.
Med vänlig hälsning,

Katja Runestam Prinzell
Det finns övergångsregler i Schweiz också och så här står det.
 

Bilagor

  • Screenshot_20251208_165558_Gallery.jpg
    Screenshot_20251208_165558_Gallery.jpg
    286,9 KB · Visningar: 14
M Sverige har denna skrivning på resefakta i Schweiz:
  • Övergångsregeln att köra husbil över 3,5 ton på B-körkort gäller inte i Schweiz.
Tar kontakt med M för att kolla om någon förändring i regelverket skett.
Det är INTE M som bestämmer vad som gäller i Schweiz.
Det är denna Schweiziska myndighet som bestämmer. Anser Du att denna Schweiziska jurist som arbetat länge på Schweiz körkortsmyndighet inte vet vad som gäller i Schweiz ? Själv litar jag mer på en myndighet i det land som frågan gäller än på M.
 
M Sverige har denna skrivning på resefakta i Schweiz:
  • Övergångsregeln att köra husbil över 3,5 ton på B-körkort gäller inte i Schweiz.
Tar kontakt med M för att kolla om någon förändring i regelverket skett.
Rekommenderar dej att ta kontakt med Schweisk myndighet för att få rätt svar. Och hur svaret Du kommer att få ser Du på det svar jag fick som jag visat först i den här tråden när jag ställde frågan till Schweiz. M bestämmer inte vad som gäller i Schweiz det gör Schweizisk myndighet. Adressen till myndigheten ser Du längst ner på svaret jag fick.
 
Gissa behöver jag inte göra då juristen skickade denna bild och rekommenderade mej detta dokument att ha med som förklarar våra regler.
Du skriver ju också enligt ovan. Dvs att den schweisiska juristen skickar en bild på ett dokoment från M. Så schweizisk myndighet hänvisar till M!?
Jag påstår inte att jag vet vad som gäller. Men däremot att uppgifter från många håll uppger att det är oklart vad som gäller. Och anser inte att den text du fått klart och tydligt visar att det är ok.

En fråga till dig: Har du fått dokumentet på svenska eller är det en översättning? Det spelar egentligen ingen roll för slutsatsen såvida översättningen är korrekt. Men jag är imponerad om de har svarat på svenska.
 
Trots att svaret i inlägg #1 kanske inte kommer från någon lagstiftande myndighet, utan från något som närmast kan liknas vid vårt forna "Vägverket" (eller möjligtvis "Trafiksäkerhetsverket"), har jag tillskrivit damen ifråga (på tyska). Jag har bifogat EU-dokumentet i sin helhet (på tyska) och hänvisat till den text som berör den nu aktuella undantagsregeln samt frågat om detta undantag även gäller för svenska turister i Schweiz.

Pålle
 
Senast ändrad:
Trots att svaret i inlägg #1 kanske inte kommer från någon lagstiftande myndighet, utan från något som närmast kan liknas vid vårt forna "Vägverket" (eller möjligtvis "Trafiksäkerhetsverket"), har jag tillskrivit damen ifråga (på tyska). Jag har bifogat EU-dokumentet i sin helhet (på tyska) och hänvisat till den text som berör den nu aktuella undantagsregeln samt frågat om detta undantag även gäller för svenska turister i Schweiz.

Pålle
När du har fått svaret från Schweiz, så hoppas jag att någon admin stänger den här tråden, för nu går vi definitivt i cirklar.
 
Rekommenderar dej att ta kontakt med Schweisk myndighet för att få rätt svar. Och hur svaret Du kommer att få ser Du på det svar jag fick som jag visat först i den här tråden när jag ställde frågan till Schweiz. M bestämmer inte vad som gäller i Schweiz det gör Schweizisk myndighet. Adressen till myndigheten ser Du längst ner på svaret jag fick.
M Sverige har ansvar inför sina 60 000 medlemmar att publicera uppdaterad information. Min fråga hoppas jag resulterar att de nyttjar sina kanaler för att kunna få klarhet i vad som gäller och vad som skall visas upp för polisen i Schweiz vid en trafikkontroll eller en olycka. Det får inte råda något tvivel om vad som gäller.
 
Du skriver ju också enligt ovan. Dvs att den schweisiska juristen skickar en bild på ett dokoment från M. Så schweizisk myndighet hänvisar till M!?
Jag påstår inte att jag vet vad som gäller. Men däremot att uppgifter från många håll uppger att det är oklart vad som gäller. Och anser inte att den text du fått klart och tydligt visar att det är ok.

En fråga till dig: Har du fått dokumentet på svenska eller är det en översättning? Det spelar egentligen ingen roll för slutsatsen såvida översättningen är korrekt. Men jag är imponerad om de har svarat på svenska.
Svaret var på engelska som jag översatt med översättningsapp.
 
denna Schweiziska jurist som arbetat länge på Schweiz körkortsmyndighet
Hur vet du att hon arbetat länge där?

Dessutom kommer ju svaret från ASTRA, vilket betyder Bundesamt für Strassen (https://www.astra.admin.ch/astra/de/home.html). i sin presentation på hemsidan skriver man (översatt till svenska av webbläsaren): Sedan starten 1998 har Federal Office of Roads (ASTRA) varit den schweiziska specialistmyndigheten för väginfrastruktur och individuell vägtrafik.

Väntar på ett svar (förhoppningsvis på tyska) som jag kommer att publicera oöversatt tillsammans med min frågeställning (på tyska).

Pålle
 
Hur vet du att hon arbetat länge där?

Dessutom kommer ju svaret från ASTRA, vilket betyder Bundesamt für Strassen (https://www.astra.admin.ch/astra/de/home.html). i sin presentation på hemsidan skriver man (översatt till svenska av webbläsaren): Sedan starten 1998 har Federal Office of Roads (ASTRA) varit den schweiziska specialistmyndigheten för väginfrastruktur och individuell vägtrafik.

Väntar på ett svar (förhoppningsvis på tyska) som jag kommer att publicera oöversatt tillsammans med min frågeställning (på tyska).

Pålle
Jag vet att hon arbetat där i 17 år för det var första gången jag kontaktade myndigheten där hon arbetar och fick svar från henne första gången. Som hon skriver arbetar hon på lagstadgande myndighet. Bra att Du också kontaktar myndigheten i denna fråga. Gör bara inte
samma fel som andra har gjort och frågat: vilka körkort gäller i Schweiz ?

Beskriv våran övergångsregel och att den gäller även i EU/EES och fråga om Du har samma rätt att framföra fordon i Schweiz enligt samma regler. Svaret jag fick från juristen var på engelska.

Lycka till
 
Hur vet du att hon arbetat länge där?

Dessutom kommer ju svaret från ASTRA, vilket betyder Bundesamt für Strassen (https://www.astra.admin.ch/astra/de/home.html). i sin presentation på hemsidan skriver man (översatt till svenska av webbläsaren): Sedan starten 1998 har Federal Office of Roads (ASTRA) varit den schweiziska specialistmyndigheten för väginfrastruktur och individuell vägtrafik.

Väntar på ett svar (förhoppningsvis på tyska) som jag kommer att publicera oöversatt tillsammans med min frågeställning (på tyska).

Pålle
ASYRA ansvarar för regelverket på nationell nivå i Schweiz alltså lagar och föreskrifter om KÖRKORT utbildning och trafiksäkerhet.
 
Svar på min fråga till M Sverige:

Hej Robert!
Ang din fråga om att kunna hävda övergångsregeln i Schweiz för husbil över 3,5 ton.

Så har även vi, eftersökt reglemente nedtecknat av vad som gäller. I tidigare dialog i juni i år med schweiziska motsvarigheten till Transportstyrelsen (Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications DETEC), så har vi dock fått det skriftliga svaret mejlledes att vad som behövs är att svenska Transportstyrelsen utfärdar en officiell bekräftelse samt utfärdare en översättning. Eftersom en sådan märkning på våra körkort eller officiell översättning inte finns så vidhåller vi informationen på vår webbplats.

Så svaret är fortfarande nej, ingen förändring!

Hälsningar
Anna Landin
Riksförbundet M Sverige

Den skrivningen som M Sverige har för resa i Schweiz gäller därmed fortfarande:
  • Övergångsregeln att köra husbil över 3,5 ton på B-körkort gäller inte i Schweiz.
 
Nu har svaret från Schweiz kommit!

Frågan jag ställde till fru Soltermann på ASTRA lös:


Sehr geehrte Frau Soltermann,

In das beigelegte Dokument kann man auf Seite 74 folgendes lesen:

2. Führerscheininhaber, die ihren Führerschein der Klasse B vor dem 1. Juli 1996 erhalten haben, sind berechtigt, Personenkraftwagen mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 t zu führen, sofern das Fahrzeug als Personenkraftwagen und nicht als Leichtlastwagen zugelassen ist. Diese Fahrerlaubnis bleibt bis zum Ablauf des Führerscheins bestehen.

Gilt dies auch für Schwedische Touristen in der Schweiz?

Mit freundliche Grüße

Lars Erik Paulsson
Journalist


Hon har vidarebefordrat frågan till en kollega, som kommit med följande uttömmande svar:


Mit einem gültigen schwedischen Führerausweis der Kategorie B darf man bei einem vorübergehenden Aufenthalt in der Schweiz (z.B. Tourist) einen Personenkraftwagen mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 t ‒ beispielsweise ein Wohnmobil ‒ führen, sofern eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:

● Auf dem Führerausweis steht die Kategorie B zusammen mit einem EU-weit harmonisierten Code (01-99), der bestätigt, dass man mit der Kategorie B auch Personenkraftwagen mit einer Gesamtmasse von mehr als 3,5 t führen darf, siehe Artikel 42 Absatz 1 und 2 der Verkehrszulassungsverordnung («ausdrücklich» in Abs. 2 schliesst auch die EU-weit harmonisierten Codes ein.

● Auf dem Führerausweis steht zwar nur die Kategorie B (ohne Code), der Fahrzeugführer oder die Fahrzeugführerin kann die zusätzliche Fahrberechtigung aber auf andere Art nachweisen.

Unseres Erachtens (das Bundesamt für Strassen ist eine Rechtsetzungsbehörde) sollte ein Tourist oder eine Touristin in einer Verkehrskontrolle in der Schweiz keine Probleme haben, wenn er oder sie einen gültigen Führerausweis der Kategorie B besitzt und mit einem offiziellen EU-Dokument wie zum Beispiel den Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen nachweist, dass er oder sie mit der Kategorie B auch Personenkraftwagen mit einer Gesamtmasse von mehr als 3,5 t führen darf. Allerdings sind die von Ihnen angehängten Äquivalenzen nicht mehr aktuell. Unseres Wissens sind die geltenden Äquivalenzen aus dem Beschluss (EU) 2016/1945 der Kommission vom 14. Oktober 2016 ersichtlich (siehe für die Sie interessierende Führerausweiskonstellation die Ziff. 2 auf S. 88). Falls der Schwedische Automobilclub das an zweiter Stelle angehängte Dokument immer noch zur Verfügung stellt, liesse sich die zusätzliche Fahrberechtigung auch damit nachweisen.

Vorbehalten bleibt die Einschätzung des Polizeibeamten oder der Polizeibeamtin vor Ort (Vollzugsorgan): Er oder sie muss zweifelsfrei beurteilen können, ob ein in einer Verkehrskontrolle vorgelegter schwedischer Führerausweis der Kategorie B auch zum Führen eines Personenkraftwagens mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 t berechtigt. Er oder sie muss daher entscheiden, ob diese Fahrberechtigung mit dem zusätzlichen Dokument nachgewiesen ist oder ob weitere Abklärungen notwendig sind (z.B. Nachfrage bei der Behörde, die den Führerausweis ausgestellt hat).

Wir hoffen, Ihnen hiermit weitergeholfen zu haben.


Freundliche Grüsse

Sarina Keusch
Kommunikationsverantwortliche



För att jag inte ska bli beskylld för felöversättning, överlåter jag åt var och en att ordna en översättning – t.ex. via Google Translate.

Dokumentet som Frau Kreusch hänvisar till bifogas.

Avslutar med att citera Olof G (inlägg 26):

Vissa väljer att köra på B-kort hoppas det går bra.
Andra väljer att köra på C/C1 och vet att det går bra.

Pålle
 

Bilagor

Senast ändrad:
Nu har svaret från Schweiz kommit!

Frågan jag ställde till fru Soltermann på ASTRA lös:


Sehr geehrte Frau Soltermann,

In das beigelegte Dokument kann man auf Seite 74 folgendes lesen:

2. Führerscheininhaber, die ihren Führerschein der Klasse B vor dem 1. Juli 1996 erhalten haben, sind berechtigt, Personenkraftwagen mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 t zu führen, sofern das Fahrzeug als Personenkraftwagen und nicht als Leichtlastwagen zugelassen ist. Diese Fahrerlaubnis bleibt bis zum Ablauf des Führerscheins bestehen.

Gilt dies auch für Schwedische Touristen in der Schweiz?

Mit freundliche Grüße

Lars Erik Paulsson
Journalist


Hon har vidarebefordrat frågan till en kollega, som kommit med följande uttömmande svar:


Mit einem gültigen schwedischen Führerausweis der Kategorie B darf man bei einem vorübergehenden Aufenthalt in der Schweiz (z.B. Tourist) einen Personenkraftwagen mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 t ‒ beispielsweise ein Wohnmobil ‒ führen, sofern eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:

● Auf dem Führerausweis steht die Kategorie B zusammen mit einem EU-weit harmonisierten Code (01-99), der bestätigt, dass man mit der Kategorie B auch Personenkraftwagen mit einer Gesamtmasse von mehr als 3,5 t führen darf, siehe Artikel 42 Absatz 1 und 2 der Verkehrszulassungsverordnung («ausdrücklich» in Abs. 2 schliesst auch die EU-weit harmonisierten Codes ein.

● Auf dem Führerausweis steht zwar nur die Kategorie B (ohne Code), der Fahrzeugführer oder die Fahrzeugführerin kann die zusätzliche Fahrberechtigung aber auf andere Art nachweisen.

Unseres Erachtens (das Bundesamt für Strassen ist eine Rechtsetzungsbehörde) sollte ein Tourist oder eine Touristin in einer Verkehrskontrolle in der Schweiz keine Probleme haben, wenn er oder sie einen gültigen Führerausweis der Kategorie B besitzt und mit einem offiziellen EU-Dokument wie zum Beispiel den Äquivalenzen zwischen Führerscheinklassen nachweist, dass er oder sie mit der Kategorie B auch Personenkraftwagen mit einer Gesamtmasse von mehr als 3,5 t führen darf. Allerdings sind die von Ihnen angehängten Äquivalenzen nicht mehr aktuell. Unseres Wissens sind die geltenden Äquivalenzen aus dem Beschluss (EU) 2016/1945 der Kommission vom 14. Oktober 2016 ersichtlich (siehe für die Sie interessierende Führerausweiskonstellation die Ziff. 2 auf S. 88). Falls der Schwedische Automobilclub das an zweiter Stelle angehängte Dokument immer noch zur Verfügung stellt, liesse sich die zusätzliche Fahrberechtigung auch damit nachweisen.

Vorbehalten bleibt die Einschätzung des Polizeibeamten oder der Polizeibeamtin vor Ort (Vollzugsorgan): Er oder sie muss zweifelsfrei beurteilen können, ob ein in einer Verkehrskontrolle vorgelegter schwedischer Führerausweis der Kategorie B auch zum Führen eines Personenkraftwagens mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 3,5 t berechtigt. Er oder sie muss daher entscheiden, ob diese Fahrberechtigung mit dem zusätzlichen Dokument nachgewiesen ist oder ob weitere Abklärungen notwendig sind (z.B. Nachfrage bei der Behörde, die den Führerausweis ausgestellt hat).

Wir hoffen, Ihnen hiermit weitergeholfen zu haben.


Freundliche Grüsse

Sarina Keusch
Kommunikationsverantwortliche



För att jag inte ska bli beskylld för felöversättning, överlåter jag åt var och en att ordna en översättning – t.ex. via Google Translate.

Dokumentet som Frau Kreusch hänvisar till bifogas.

Avslutar med att citera Olof G (inlägg 26):

Vissa väljer att köra på B-kort hoppas det går bra.
Andra väljer att köra på C/C1 och vet att det går bra.

Pålle
Hur tolkar Du det svar Du fått ? Vad kan Du utläsa av svaret ? Står det att man inte får framföra personbilsregistrerat fordon med vikt på över 3,5 ton med B-körkort taget före 1/7-96 ?
Svaret överestämmer vad jag kan se med det svar jag fick.
 

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Bli medlem

Bli medlem i vårt forum. Det är enkelt!

Logga in

Redan medlem? Logga in här.

Annons

Annons

Annons

Tillbaka
Toppen