Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Notera: This feature may not be available in some browsers.
Välkommen till iHusbil. Föreningen helt utan medlemsavgifter.
Men ändå med Kunskapsbank, reseberättelser och rabatterbjudanden! Registrera ett gratiskonto här!
Du använder en inaktuell webbläsare. Det kan inte visa denna eller andra webbplatser korrekt. Du bör uppgradera eller använda en eller alternativ webbläsare.
Den tanken slog mig aldrig faktiskt, för mig var det så naturligt att det betydde allt om att åka/bo/leva/jobba ihusbilen helt enkelt! Men nu när du nämner det så kanske finns en annan tanke om det?
Jag ser det som ”i husbilen” vilket funkar i Sverige, men med en blinkning till Apples sätt att använda ”i”.
Sedan kan man lägga in fler tolkningar om det funkar. Att det också står för ”internet”, ”intressant” eller liknande gillar jag.
Kan tänka mig att vi kan använda flera olika tolkningar beroende på situation.
Högre chefer, en del politiker och jag använder i på det här sättet.
" Vi nådde inte ända fram " O det kanske ibland också passar in på en husbil?
Men givetvis inte på föreningen iHusbil!
Högre chefer, en del politiker och jag använder i på det här sättet.
" Vi nådde inte ända fram " O det kanske ibland också passar in på en husbil?
Men givetvis inte på föreningen iHusbil!
Då ska du välja under..tumme ..figuren.... välj då fram nån ..gubbe som står o buar åt mig...
Nja..lite långsökt kanske..... passar inte in på i i iHusbil... mera en association som kom upp i huvudet.
Det är ett sätt för en chef...eller liknande att säga.... Vi nådde inte riktigt ända fram..... betyder snarare..... Vi misslyckades...... o ibland kan det stå för totalfiasko.